-Quando tinha 15 anos aprendi a amar,
amor tao terno e tao louco,
que caminhou pouco a pouco,
e continuou sem findar,
nao morreu e ainda dura,
o amor por aquela creatura,
que desde entao eu amei...
transformou-se na verdura duma primavera,
na secura dum verao,
duma vida jà vivida,
duma vida sempre a amar.
o...Ele partiu um dia,
levando o meu coraca
e quem perde o coracao nao ama,
e eu nunca mais amarei,
pois so uma vez amei,
e nunca mais esquecerei!
[i]Lorce que j'avais 15 ans j'ai apris a aimer,
amour si tendre et si fou,
qui a continuer peu a peu,
et continuer sans cesser,
il n'est pas mort il dure encore,
l'amour pour cette creature,
que dés dela j'ai aimé...
il s'est transformé en verdeur d'un printemps,
un secheur d'un été,
d'une vie déjà vecue,
d'une vie toujours à aimer.
Il est parti un jour,
en emportant mon coeur...
et celui qui perd son coeur n'aime plus,
et plus jamais j'aimerais,
car une seule fois j'ai aimé,
et plus jamais j'oublirais!




